Ya sabes, tengo que admitir, Yo un poco te extrañé. | You know, I gotta admit, I kinda missed you. |
Me alegra, te extrañé este verano. | I'm glad you're staying. I really missed you this summer. |
El punto es que estás aquí ahora, y yo te extrañé. | The point is you're here now and I missed you. |
Oh, eso es solo porque te extrañé mucho. | Oh, that's just because I missed you so much. |
Yo te extrañé, y Papá dijo que podíamos venir. | I missed you, and Dad said we could come. |
Cuando ella dijo "te extrañé" empezó a llorar. | When she said "I missed you" she began to cry. |
Tal vez no lo creas pero te extrañé, Mormont. | You may not believe it, but I've missed you, Mormont. |
Mac, no me había dado cuenta de cuánto te extrañé. | Mac, I didn't realize how much I missed you. |
Oye, te extrañé en el desayuno esta mañana. | Hey. Missed you at breakfast this morning. |
El año pasado... cada día... te extrañé de verdad. | For the past year... every single day... I really missed you. |
