Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nunca te diste cuenta, pero siempre estuvimos juntas en esto.
You never realized, but we were always in this together.
Nunca te diste cuenta, pero siempre estuvimos juntas en esto.
You never realized, but we were always in this together.
Por si no te diste cuenta, es importante para mí.
In case you haven't noticed, that's important to me.
Ayer me dijiste que... apenas te diste cuenta de ese hombre.
Yesterday you told me that... you hardly noticed that man.
Por si no te diste cuenta, anduve un poco preocupado.
In case you haven't noticed, I've been a little preoccupied.
¿Cómo no te diste cuenta mientras estabas encima de mí?
How did you not notice while on top of me?
¿Cuándo te diste cuenta por primera vez que tenías un poder?
So when did you first realise you had a power?
Nunca te diste cuenta del talento que tenías para hacer las cosas.
You never knew the tálent you had to do things.
¿Finalmente te diste cuenta de que necesitas una mejora en representación?
You finally realized they need an upgrade in representation?
¿Nunca te diste cuenta de que estaba enamorada de ti?
You never realized I was in love with you?
Palabra del día
brillante