Nunca te diste cuenta, pero siempre estuvimos juntas en esto. | You never realized, but we were always in this together. |
Nunca te diste cuenta, pero siempre estuvimos juntas en esto. | You never realized, but we were always in this together. |
Por si no te diste cuenta, es importante para mí. | In case you haven't noticed, that's important to me. |
Ayer me dijiste que... apenas te diste cuenta de ese hombre. | Yesterday you told me that... you hardly noticed that man. |
Por si no te diste cuenta, anduve un poco preocupado. | In case you haven't noticed, I've been a little preoccupied. |
¿Cómo no te diste cuenta mientras estabas encima de mí? | How did you not notice while on top of me? |
¿Cuándo te diste cuenta por primera vez que tenías un poder? | So when did you first realise you had a power? |
Nunca te diste cuenta del talento que tenías para hacer las cosas. | You never knew the tálent you had to do things. |
¿Finalmente te diste cuenta de que necesitas una mejora en representación? | You finally realized they need an upgrade in representation? |
¿Nunca te diste cuenta de que estaba enamorada de ti? | You never realized I was in love with you? |
