Si no te caia bien, ¿por qué estás tan disgustada? | Honey, if you didn't like your aunt, why are you so upset? |
Si no te caia bien, ¿por qué estás tan disgustada? | Honey, if you didn't like your aunt, then why are you so upset? |
¿Hablabas en serio cuando dijiste que te caía bien? | Did you mean it when you said you liked me? |
Y todo este tiempo, yo pensaba que no te caía bien. | Oh, and all this time, I thought you just didn't like me. |
Pero yo te caía bien cuando te pagaba. | But you liked me when I was paying. |
Sí, pero antes te caía bien, ¿no? | Yeah, but you used to like him, didn't you? |
Y no te caía bien su esposa. | And you didn't like his wife. |
Espera, pensé que no te caía bien. | Wait, I thought you didn't even like me. |
De todas formas, creía que te caía bien. | Anyway, I thought you liked him. |
Una vez me dijiste que no te caía bien. | Remember me? You told me you didn't like me once. |
