Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿te apetece un descenso en el corazón de Londres?
Fancy a thrill ride right in the heart of London?
Si no te apetece invitar a nadie, entonces...
If you don't feel like inviting anyone, then...
¿Qué te apetece más en la boca mañana, tailandés o griego?
What sounds better in your mouth tomorrow, Thai or Greek?
Y si no te apetece venir al trabajo, dímelo.
And if you don't feel like coming in to work, let me know.
Disculpa, Frank, pero si no te apetece podemos dejarlo.
Sorry Frank, but if you don't feel like, we can give up.
Pero, ¿cómo puedes sonreír cuando no te apetece hacerlo?
But how do you smile if you're not feeling it?
¿O quizá te apetece probar alguna combinación de los tres?
Or how about test driving a combination of all three?
Si no te apetece teclear, usa el reconocimiento de voz para mandar mensajes.
If you don't feel like typing, use voice recognition to send messages.
No te apetece algo de vino, ¿verdad, Ted?
You didn't fancy some vino, did you, Ted?
Nunca ha sido más conveniente jugar a la ruleta cuando te apetece.
It's never been more convenient to play roulette when the mood strikes.
Palabra del día
el coco