Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Éste es el pie por el que ahora te abrazo y te tranquilizo. | This is my cue to take you in my arms and reassure you. |
Te abrazo muchas veces cordialísimamente. | I embrace you many times from my heart. |
Te abrazo fuertemente, querida mía, y te deseo salud. | I embrace you, Mother dearest, and hope you will keep well. |
Te abrazo de todo corazón; hoy, pensando que pronto te veré, soy tan feliz que no puedo trabajar. | I embrace you with all my heart; today, in thinking that I am going to see you again, I am so happy that I am unable to work. |
¿Qué tal si te abrazo y tú te quedas ahí? | How about I hug you and you just stand there? |
Lo salvaste, y él te abrazo, y habrá más fotos. | You save him, and he'll hug you, and there'll be more photos. |
Si te abrazo, ¿volverás al trabajo? | If I hug you, will you go back to work? |
Cuando te abrazo así, me siento muy bien. | When I hold you like this, I feel entirely well. |
Te sentirás mejor si te abrazo. | You'll feel better if I hug you. |
¿Estaría bien si te abrazo? | It would be all right if I hugged you? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!