Sin taso de cancelación hasta 3 días antes de la llegada. | Cancellations: No cancellation fee up to 3 days before arrival. |
Cuál es ¿taso de innovación de la logística italiana? | Which is the rate innovation of the Italian logistics? |
Quedamos con nuestra política de precios debajo de de a taso de inflación de los años últimos del medio. | With our politics of the prices we remain beneath of the medium rate of inflation of the last years. |
La parte diferida, pareces a 180 millones de euros, sería financiado a taso cero de Tirrenia, sin alguna garantiza a cambio. | The deferred part, pairs to 180 million euros, would be financed to rate zero from Tirrenia, without some guarantee in exchange. |
El nuestro taso de utilización de la flota del medio ha estado de 97.7% en el 24 2012 trimestre y de 97.5% al octubre. | Our medium rate I use of the fleet has been of 97.7% in the 24 trimester and 97.5% to October 2012. |
Por consiguiente, no hay gran dificultad en admitir que, en el taso de plantas de trepadoras foliares o que tienen zarcillos, esta tendencia ha sido aprovechada y aumentada por selección natural. | Hence there is no great difficulty in admitting that in the case of leaf-climbers and tendril-bearers, it is this tendency which has been taken advantage of and increased through natural selection. |
Sacado de me taso de aumento más relevante de 1994, año - la oficina federal Estadística de la Alemania ha subrayado hoy - fue en que haber crecido de +7.5% sobre el año anterior. | Draft - it has emphasized today Statistical the Federal Office of the Germany - of the rate more important increase from 1994, year in which the grown one it was of +7.5% on the year precedence. |
Esta reanudación del mercado es en el segmento offshore en aguas profundas más evidente, que en hemos registrado un aumento de 4,6 puntos de según semestre taso de utilización y de 6.1% de los precios. | This resumption of the market is more obvious in the offshore segment in deep waters, where in the second half of the year we have recorded an increase of 4,6 points of the rate I use and 6.1% of the prices. |
Desde el momento en que, en 2006, me hemos estimado en bolso de mano tenemos más que triplicado nuestra capacidad de carga en términos de teu, que ha crecido de uno taso compuesto annuo de 21% del medio. | From the moment in which, in 2006, we have subscribed in Stock exchange we have more than tripled our cargo ability in terms of teu, that it has grown of a annual medium rate composed of 21%. |
La por otra parte creciente excedida de oferta de naves en el sector del portacontainer ha generado una competencia mucho haber acentuado y una disminución significativa de taso de flete en la mayor parte de traffici en que obra CSAV. | Moreover the increasing excess of offer of ships in the field of the portacontainer has generated a competition a lot emphasized and a meaningful decrease of the rates hire in the majority of the traffics in which work CSAV. |
