Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Volver atrás, o volver a Camping Tartarin para elegir una nueva dirección.
Go back, or head over to Camping Tartarin to choose a new direction.
Camping Tartarin no dispone de ningún medio para controlar los sitios en conexión con sus sitios Internet.
Tartarin camp-site does not have anymeans to control the sites of connection withits websites.
Toda reproducción, distribución, modificación, adaptación, retransmisión o publicación, incluso parcial, de estos distintos elementos está estrictamente prohibidas adrede sin el acuerdo por escrito de Camping Tartarin.
Any reproduction,distribution, modification, adaptation,retransmission or publication, even partial, ofthese various elements are strictly prohibited without the agreement purposely written of Tartarin Camp-site.
Los usuarios, los suscriptores y los visitantes de los sitios Internet no pueden establecer un supervínculo en dirección de este sitio sin la autorización expresa y previa de Camping Tartarin.
The users, thesubscribers and the visitors of the websitescannot set up a hyperlink in the direction of thissite without the fast and preliminaryauthorization of Tartarin Camp-site.
El camping CAMP TARTARIN está situado en TARASCON en las Bouches-du-Rhône, en la Provenza-Alpes-Costa Azul, destino líder en Francia gracias a su insolación y a la diversidad de sus territorios y de su patrimonio cultural.
The campsite CAMP TARTARIN is located in TARASCON in the Bouches-du-Rhône, in Provence-Alpes-Côte d'Azur, a popular destination in France thanks to its high levels of sunshine, the diversity of its landscapes and its cultural heritage.
El virtuosismo y el arte culinario desplegados por grandes chefs, como Gilles Tournadre en Rouen, Jean-Luc Tartarin en el Havre, e igualmente Loïc Henry Jumièges y David Goërne en Rétival, no son evidentemente extranjeros a esta notoriedad merecida.
The mastery and the culinary art of the great chefs, such as Gilles Tournadre in Rouen, Jean-Luc Tartarin in le Havre, Loïc Henry in Jumièges and David Goërne in Rétival, have widely contributed to this deserved reputation.
En el supuesto de que un usuario o visitante desearía establecer un supervínculo en dirección de uno de los sitios Internet de Camping Tartarin, le corresponderá dirigir un correo electrónico accesible sobre el lugar con el fin de formular su solicitud de instauración de un supervínculo.
On the assumption that a user or visitor would wish to set up a hyperlink in the direction of one of thewebsites of Tartarin Camp-site, it will belong tohim to address accessible e-mail on the site in order to formulate its request for installation ofa hyperlink.
Tartarín camping se encuentra en el corazón de la Provenza, a lo largo del Ródano, a los pies del castillo del rey René (uno de los más bellos castillos en Francia).
Tartarin camping is at the heart of Provence, on the Rhône, at the foot of the castle of King René (one of the most beautiful castles in France).
Pero uno tendría que ser realmente tan inocente como un Tartarín [Tartarín es un personaje de cuentos de Alphonse Daudet, que no es tan inocente como dispuesto, Walter Mitty, como, para creer sus propias historias de altura sobre sus aventuras.]
But one would need to be really as innocent as Tartarin [Tartarin is a character in stories by Alphonse Daudet who is not so much innocent as disposed, Walter-Mitty-like, to believe his own tall stories about his adventures.]
Palabra del día
el estanque