Because of this, I knew beforehand to flee into Tarshish. | Debido a esto, Sabía de antemano a huir a Tarsis. |
And the ships were broken, and could not go to Tarshish. | Y las naves se rompieron, y no pudieron ir a Tarsis. |
With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish. | Con viento solano Quiebras tú las naves de Tharsis. |
And the ships were broken, and could not go to Tarshish. | Y los navíos se rompieron, y no pudieron ir a Tarsis. |
So the ships were broken and could not go to Tarshish. | Y las naves fueron destruidas y no pudieron ir a Tarsis. |
And the ships were broken, and could not go to Tarshish. | Y los navíos se rompieron, y no pudieron ir á Tharsis. |
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. | Con viento solano quiebras tú las naves de Tarsis. |
So the ships were broken and could not go to Tarshish. | Y las naves se rompieron, y no pudieron ir a Tarsis. |
And the ships were broken, and could not go to Tarshish. | Y los barcos se destrozaron y no pudieron ir a Tarsis. |
The ships of Tarshish (Great Britain) will bring gold and silver from afar. | Las naves de Tarsis (Gran Bretaña) traerán oro y plata de lejos. |
