Tarouca has a history that played an important role in the Portuguese Middle Ages. | Tarouca tiene una historia que juega un papel importante en la Edad Media portuguesa. |
On November 11, discreetly, just as she sang, left the fado singer Teresa Tarouca. | El 11 de noviembre, discretamente, justo como cantaba, dejanos la cantante de fado Teresa Tarouca. |
On the slopes of the ridge of the Portuguese Western Mountains digging the river Varosa its valley, born in the mountainous area of the county Tarouca. | En las laderas de la cordillera de las montañas occidentales portuguesas excavación del río Varosa su valle, nacido en la zona montañosa de la provincia Tarouca. |
The most iconic monument is the tower and Tarouca Ucanha bridge that is the most beautiful medieval bridge of English and is classified as a National Monument since 1910. | El monumento más emblemático es la torre y el puente tarouca Ucanha que es el más bello puente medieval de Inglés y está clasificado como Monumento Nacional desde 1910. |
Massage services are offered on request. The hotel provides laundry and ironing service for the guests. The on-site Tarouca restaurant serves a wide selection of wines. Special diet menus and a picnic basket is also provided on request. | El restaurante Tarouca del hotel sirve una amplia selección de vinos. Además, prepara menús para dietas especiales y cestas de picnic, bajo petición. |
