Estimamos que es una tares muy importante. | We believe that this is a very important task. |
De acuerdo, así que todos sabemos nuestras tares. | Okay, so we all know our assignments. |
Claro, algo así como una tares de pre-producción. | Exactly. It is a kind of pre-production task. |
Al tiempo que abordamos estas tares inmediatas no debemos perder de vista el programa a más largo plazo. | While addressing these immediate tasks, we must not lose sight of our long-term agenda. |
El análisis de una señal desconocida y la demodulación de una conocida son tares muy diferentes. | The analysis of an unknown signal, and the demodulation of a known signal are two very different tasks. |
Por este motivo, los huéspedes también pueden participar de las tares del monasterio, como limpiar o cuidar el jardín. | Because of this, guests may also take part in the duties around the monastery, like cleaning or gardening. |
Ambos cargos existen para supervisar las operaciones diarias de la Rebel Legion y realizar las tares preestablecidas. | Both of these offices exist to perform prescribed duties associated with the daily operations of The Rebel Legion. |
Una tares crucial que encara la clase trabajadora de Venezuela es democratizar a los sindicatos y supervisar y controlar el liderazgo burocrático. | A crucial task facing the Venezuelan working class is to democratise the trade unions and check and control the bureaucratised leadership. |
La Secretaría incluirá un resumen de las conclusiones y recomendaciones del grupo equipo de tares en la adición a la presente nota. | The Secretariat will include a summary of the findings and recommendations of the task force in the addendum to the present note. |
Es un momento crítico para los servidores de la oscuridad, ya que existe desorden entre ellos con menor entusiasmo por las tares en mano. | It is a critical time for the servants of darkness, as there is disarray amongst them with less enthusiasm for the tasks at hand. |
