Al consolidarse la revolución, no tardo en llegar al poder, donde termino por fortalecer al comunismo. | By consolidating the revolution, soon came to power, where end up strengthening communism. |
Cuánto tardo en llegar a la plaza? | How long is it, to the square? |
Espero que no continúes contando los minutos que tardo en llegar a casa! | I hope you don't stay up counting the minutes till I get home! |
Últimamente mi hora feliz son los 60 minutos que tardo en llegar a casa y dormir. | These days my happy hour is the 60 minutes from the time I get home to the time I pass out. |
Últimamente mi hora feliz son los 60 minutos que tardo en llegar a casa y dormir. | These days my happy hour is the 60 minutes from the time I get home to the time I pass out. |
Lo que tardo en llegar es lo mismo que tarda él en lavarse y ponerse los guantes. | The time it takes me to drive there is the exact same time it takes him to scrub and put on his gloves. |
¿Cuánto tiempo tardó en llegar al hospital la última vez? | How long did it take to the hospital that time? |
Después de los disparos, ¿cuánto tardó en llegar? | After the shots, how soon did he arrive? |
¿Usted sabe cuántos de lynchin y de que se tardó en llegar aquí a través del burnin? | Do you know how many lynching's and cross-burnin's it took to get here? |
Por ejemplo, cuando ocurrió el terremoto devastador de Gujarat (India) en enero de 2001 no tardó en llegar un equipo de transición hacia la recuperación. | Shortly after the devastating earthquake of January 2001, for example, a pilot transition recovery team was dispatched to Gujarat, India. |
