Tanto tiempo como tardemos en conseguir algunos. | As much time as it takes to get some. |
Tal vez tardemos en ver el mundo en el que queremos vivir. | Maybe we wait to see the world in which we live. |
Dependerá de lo que tardemos en saber qué te pasa. | Depends how long it takes us to figure out what's going on. |
Le molestará que tardemos, pero nunca lo sabrá. | He'll be sore at the delay, but he'll never know. |
No importa que tardemos un par de meses en llegar. | Just because we're a couple of months late getting there won't matter. |
Cuanto más tardemos, más difícil será. | The longer we'll take, the more difficult it will be. |
Puede que tardemos un rato, pero es lo que vamos a hacer, ¿de acuerdo? | May take a while, but that's what we're gonna do, all right? |
Con buena voluntad, no creo que tardemos mucho tiempo. | With good will I do not think it will take us very long. |
Cuanto más tardemos en liberarles, más tiempo estaremos juntos, ¿verdad? | The longer it takes to free them, the more time we have together, right? |
Puede que tardemos años en dar con ella, pero hay esperanza. | Perhaps we will get to meet it in years, but... there is hope. |
