Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tanto tiempo como tardemos en conseguir algunos.
As much time as it takes to get some.
Tal vez tardemos en ver el mundo en el que queremos vivir.
Maybe we wait to see the world in which we live.
Dependerá de lo que tardemos en saber qué te pasa.
Depends how long it takes us to figure out what's going on.
Le molestará que tardemos, pero nunca lo sabrá.
He'll be sore at the delay, but he'll never know.
No importa que tardemos un par de meses en llegar.
Just because we're a couple of months late getting there won't matter.
Cuanto más tardemos, más difícil será.
The longer we'll take, the more difficult it will be.
Puede que tardemos un rato, pero es lo que vamos a hacer, ¿de acuerdo?
May take a while, but that's what we're gonna do, all right?
Con buena voluntad, no creo que tardemos mucho tiempo.
With good will I do not think it will take us very long.
Cuanto más tardemos en liberarles, más tiempo estaremos juntos, ¿verdad?
The longer it takes to free them, the more time we have together, right?
Puede que tardemos años en dar con ella, pero hay esperanza.
Perhaps we will get to meet it in years, but... there is hope.
Palabra del día
compartir