Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Supongo que yo también podría, aunque quizá tardase un poco más.
I suppose I could, too, only it might take a little more time.
¡Ya me extrañaba que tardase tanto!
It seemed strange to me that she was taking so long!
Siento que tardase tanto.
Sorry that took so long.
El hecho de que tardase cuatro años en acabarla, seguro que les deja intrigados.
The fact it took him four years to finish is sure to intrigue young minds.
Si fuese tú, Balcoth, tomaría otra ruta, aunque tardase unos pocos minutos más.
If I were you, Balcoth, I'd take another route, even if it requires a few minutes extra.'
O una aplicación que tardase mucho en ejecutar podría ser modificada para que funcionase tan rápido como fuera necesario.
Or an application that performed slowly can be modified and optimized to perform as fast as you need.
Con estos antecedentes no resulta extraño que el joven Michael tardase poco en iniciar su propia carrera profesional como músico.
With this background it is not surprising that the young Michael would waste no time to initiate his own professional career as a musician.
No, lo sé, solo... ¿qué pasaría si el parpadeo no tardase más que un parpadeo y nosotros no lo supiésemos?
No, I know, just— what if a blink lasted longer than a blink and we didn't know it?
Había que encontrar un procedimiento ad-hoc, y éste fue el motivo de que la Comisión tardase un tiempo en remitir las declaraciones.
An ad hoc procedure therefore had to be devised, and that is why it took a little time for the Commission to forward the declarations.
Lo que pasó en Bélgica -y fue un escándalo que el gobierno tardase seis semanas en informar a la Comisión-, habría podido pasar en cualquier otra parte.
What has happened in Belgium, and it is a disgrace that it took the government six weeks to inform the Commission, could have happened anywhere else.
Palabra del día
el mantel