Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La obsidiana fue uno de los más importantes recursos para el Estado tarasco.
Obsidian was one of the most important resources for the Tarascan state.
La red tributaria del Estado tarasco era la más importante institución para obtener todo tipo de recursos naturales.
The Tarascan state's tributary network was the most important institution for obtaining all kinds of natural resources.
Investigando la expansión y consolidación del estado tarasco: Trabajo de campo en Erongarícuaro, Michoacán, México (2005)
Investigating the Expansion and Consolidation of the Tarascan State: Fieldwork at Erongarícuaro, Michoacán, México (2006)
Habla perfectamente bien el inglés y el español y hasta unas palabras en tarasco.
He speaks English and Spanish perfectly and can even say a few words in Tarasco.
Mucho se ha dicho que Michoacán antes del horizonte tarasco se caracterizaba por una fuerte fragmentación geo-cultural.
It has been said that during the pre-Tarascan horizon Michoacán was characterized by a strong geo-cultural fragmentation.
El Estado tarasco interactuaba activamente con sus vecinos, constantemente comerciando materias primas y bienes manufacturados a través de sus fronteras.
The Tarascan state interacted actively with its neighbors, constantly importing raw materials and manufactured goods from beyond its borders.
Más tarde aparecieron escritos en huasteco, otomí, tarasco, totonaco, maya, mixteco, zapoteco, y así sucesivamente.
Later there appeared writings in Huastec, Otomi, Tarascan, Totonacan, Mayan, Mixtec, Zapotec, and so forth.
Como hemos visto, el Estado tarasco fue parte del sistema mundial mesoamericano, e interactuó con otras regiones de Mesoamérica principalmente a través del comercio a larga distancia.
As we have seen, the Tarascan state was part of the Mesoamerican world system and thus interacted with other regions of Mesoamerica primarily through long-distance trade.
Se ha dicho que el Estado tarasco no formó parte integral de la tradición urbana mesoamericana (Pollard 1980: 677), ya que Tzintzuntzan fue su único centro realmente urbano.
It has been said that the Tarascan state did not wholly take part in the Mesoamerican urban tradition (Pollard 1980:677), since Tzintzuntzan was its only truly urban center.
Los mercaderes a larga distancia viajaban regularmente hasta los límites del territorio tarasco, incluyendo Zacatula en la costa del Pacífico y Taximaroa en la frontera con los aztecas (Pollard 2000: 171).
Long-distance traders traveled regularly to the limits of Tarascan territory; including Zacatula on the Pacific coast and Taximaroa on the Aztec border (Pollard 2000:171).
Palabra del día
el inframundo