Ernesto tenia una muy bella voz y un buen fraseo tanguero. | Ernesto had a very beautiful voice and a phrased good of tanguero. |
Su fama ha construido el inconfundible perfil criollista y tanguero, forjado desde 1913. | His fame has built the unmistakable folkish and tango profile, forged since 1913. |
Las mismas combinan todo el confort con el clasico estilo tanguero. | They combine the comfort with classic style tango. |
Un verdadero tanguero no puede dejar de escuchar y tener la música de Figari. | A truth tanguero cannot prohibit himsel to listen and have the music of Figari. |
Diego Nuñez interpretó el Estreno mundial de Estudio tanguero para saxo alto de Aguirre. | Diego Nuñez played the world premiere of Estudio tanguero para saxo alto by Aguirre. |
Afortunadamente, durante el año 2001 volvió a vivir, renovado pero fiel a su espíritu tanguero. | Fortunately, in 2001 it returned to live, refurbished but loyal to its tango spirit. |
Autoguiados Abasto El Abasto es la parte más tanguera del barrio tanguero de Balvanera. | Abasto is the zone with more tango of Balvanera, a neighbourhood of tango. |
También es importante mencionar que el vocablo mina posee otros significados adicionales en el mundo tanguero. | It is also worth mentioning that the word mina has additional meanings in the world of tango. |
Estos temas y muchos más fueron, sin duda, una parte importante de los cimientos de nuestro repertorio tanguero. | These subjects and many more were, undoubtedly, an important part of the basis of our tango repertoire. |
Yo seguí con mi trabajo y, con unos muchachos de la zona, formamos un quinteto tanguero. | I went on with my job and, with some boys of the surroundings we formed a tango quintet. |
