También menciona expresamente el traspaso de la carga de la prueba. | It also explicitly mentions the shift of the burden of proof. |
También menciona específicamente las agresiones contra defensoras/es ambientalistas que se oponen a megraproyectos empresarios y a actividades mineras. | It also specifically mentions aggression towards environmental defenders involved in opposition to megaprojects and mining activities. |
El pasaje en Marcos también menciona espiritus en el cielo, pero también nos dice que habra personas creyentes en la Tierra. | The Mark passage mentions spirits in heaven as well, but tells us that there will also be believers on Earth. |
James también menciona como otras imágenes: espuma, aura, o melodía. | James also mentions as other images: foam, aura, or melody. |
El informe también menciona otros factores importantes que necesitan atención. | The report also mentions other important factors that need attention. |
Este post también menciona una fecha y hora de cierre. | This post also mentions a closing date and time. |
Esto explica porqué el archivo también menciona el usuario FALCOT\\vpn. | This explains why the file also mentions the FALCOT\\vpn user. |
También menciona los instrumentos regionales que había firmado o ratificado. | It further mentioned the regional instruments it had signed or ratified. |
Pero también menciona un nombre menos familiar: Osiris. | But he also mentions a less familiar name: Osiris. |
José Antonio Marina también menciona el mito de Prometeo15 con dos finales. | José Antonio Marina also mentions the myth of Prometheus15 with two ends. |
