Make a list and make appointments during a calm moment to talk openly. | Haz una lista y programa las citas para hablar durante un momento tranquilo. |
However, it's difficult to talk openly about this in France. | Sobre ese asunto, en Francia es difícil hablar un lenguaje basado en la verdad. |
Increase general knowledge: spread information to the affected, as to the public in general, so that everyone is more aware of this information and everybody can talk openly and relaxed about it. | Aumentar el conocimiento general: proporcionar información a los afectados, a la vez que al público en general, para que todos conozcan mejor esta información y puedan hablar de ella abiertamente y con tranquilidad. |
Couples who can talk openly have a great advantage. | Los pares que pueden hablar abiertamente tienen una gran ventaja. |
Then you should talk openly and honestly with him. | Entonces usted debe hablar abierta y honestamente con él. |
Try to talk openly about the changes that are taking place. | Trate de hablar abiertamente sobre los cambios que están ocurriendo. |
Try to talk openly about all of these feelings with your family. | Intente hablar abiertamente sobre todos estos sentimientos con su familia. |
It is important to talk openly with your partner. | Es importante que hable abiertamente con su pareja. |
Encourage them to talk openly about what scares them. | Incentívelos a hablar abiertamente sobre lo que los asusta. |
Encourage them to talk openly about what scares them. | Anímelos a hablar abiértamente de lo que los asusta. |
