In this part of Ireland, even the stones tell tales. | En esta parte de Irlanda, hasta las piedras cuentan historias. |
Collection of different stories, tales, songs and legends from Tirnanog. | Colección de diferentes historias, cuentos, canciones y leyendas de Tirnanog. |
Vassilisa also began to tell them stories and tales of magic. | Vassilisa, también comenzó a contarles historias y cuentos de magia. |
India is a country of secrets and mysteries, tales and legends. | India es un país de secretos y misterios, cuentos y leyendas. |
The illustrations by Jutta Bauer complement the tales to perfection. | Las ilustraciones de Jutta Bauer complementan los cuentos a la perfección. |
Her photos tried to capture the atmosphere of these tales. | Sus fotos intentaron captar la atmósfera de esas historias. |
The gharial is featured in the folk tales of India. | El gavial aparece en los cuentos populares de la India. |
Was an irregular student, begins the craftsmanship and tales. | Fue un estudiante irregular, comienza la artesanía y cuentos escritos. |
Saana plays a central role in many Lappish tales. | Saana juega un papel central en muchos cuentos de Laponia. |
Do you still believe in tales of princes and princesses? | ¿Todavía sigues creyendo en cuentos de príncipes y princesas? |
