talego
- Diccionario
el talego(
tah
-
leh
-
goh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. duffel bag
Tomás se echó el talego al hombro y salió a la calle.Tomas threw his duffel bag over his shoulder and went out on to the street.
3. (jerga) (cárcel) (España)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en España
a. pen (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Este será mi primer vis a vis desde que entré en el talego.This will be my first conjugal visit since I've been in the pen.
b. slammer (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Si me pilla la pasma, acabaré en el talego.If the cops catch me, I'll end up in the slammer.
c. nick (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Lucas está en el talego por vender maría.Lucas is in the nick for selling pot.
d. jail
Los funcionarios de prisiones de este talego comprueban las celdas cada mañana.The corrections officers at this jail check the cells every morning.
4. (coloquial) (peyorativo) (persona gorda)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
a. fatso (coloquial) (peyorativo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Me tocó un talego en el asiento de al lado y no tuve sitio para moverme en todo el viaje.I had the misfortune to have a fatso on the seat next to me so I didn't have room to move during the entire journey.
5. (jerga) (billete de 1000 pesetas) (España)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Regionalismo que se usa en España
a. thousand-peseta bill (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
En los 90 con un talego podías comprar muchas cosas y ahora son seis míseros euros no puedes hacer nada.Back in the 90s you could buy lots of things with a thousand-peseta bill, but now it's six measly euros you can do nothing.
b. thousand-peseta note (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Encontré un talego en una cartera que no abría desde el año 2000.I found a thousand-peseta note in a wallet I hadn't opened since 2000.
6. (drogas)
a. small bar
La policía pilló a un hombre vendiendo talegos de hachís en la calle.The police caught a man selling small bars of hash in the street.
7. (ropa)
a. shift dress
Los talegos no permiten libertad de movimiento.Shift dresses don't allow much freedom of movement.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce talego usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!