Mi hija lee tal cual ha aprendido en la escuela. | My daughter reads like she has learned in school. |
Me preguntó si es técnicamente factible, tal cual es. | She asked me if it's technically feasible, which it is. |
Él no intenta pintar un rostro tal cual es. | He's not trying to draw a face as it is. |
Pero, tal cual cuentan los lujaninos, en dos meses se irá. | But, as is lujaninos count, in two months it will go. |
Le trae al hombre el conocimiento del universo tal cual es. | He brings man knowledge of the universe as it is. |
El mundo debe ver la realidad tal cual es. | The world must see reality as it is. |
Sin embargo, la contrarrevolución no podía dejar tal cual la situación social. | However, the counter-revolution could not leave the social situation unchanged. |
Todos oferta debe incluir un tal cual jinete condición. | All offer must include a As-Is condition rider. |
El ancho de la ventana se queda tal cual. | The width of the window stays as-is. |
Que el mundo es tal cual lo que es, natural. | We see that the world is as it is; natural. |
