No amendments were tabled requiring the board of a company to consult prior to a takeover bid. | No se presentaron enmiendas que prescribieran la obligación del consejo de administración de una empresa de celebrar consultas previas a una oferta pública de adquisición o traspaso. |
I welcome the changes in amendments, made by my own political group, to recognise the legitimate interests of employees in a takeover bid. | Acojo con beneplácito los cambios en las enmiendas, hechos por mi Grupo político, para reconocer los intereses legítimos de los empleados en una oferta pública de adquisición o traspaso. |
On May 2, 2007, News Corporation made an unsolicited takeover bid for Dow Jones, offering US$60 a share for stock that had been selling for US$33 a share. | El 2 de mayo de 2007, News Corporation hizo una oferta no solicitada de compra para Dow Jones, ofreciendo 60 dólares por acción, mismas que se había estado vendiendo por 33 dólares cada una. |
The only choice open to them is to respond or not to a takeover bid, which will keep them forever sidelined when it comes to capital and, by extension, to business decisions, at the very moment when the business is becoming extremely profitable. | Su única elección será responder, o no, a una oferta pública de intercambio que los marginará definitivamente en el capital y, por tanto, en las decisiones de la empresa, justo cuando esta se vuelve extremadamente rentable. |
Incentive Capital initiates a hostile takeover bid for Sulzer. | Incentive Capital inicia una oferta de adquisición hostil por Sulzer. |
A hostile takeover bid is averted. | Se evita una oferta hostil. |
The French, Portuguese and Italian competition authorities were also notified of the takeover bid. | También se notificó la oferta a las autoridades de defensa de la competencia de Francia, Portugal e Italia. |
Furthermore, if we want the takeover bid directive to work properly, the Member Sates will have a great responsibility. | Además, si queremos que la directiva sobre las ofertas públicas de adquisición funcione bien, los Estados miembros tendrán una gran responsabilidad. |
All companies with reserves of conventional oil may be the target of a takeover bid in the days, weeks, months, years. | Todas las empresas con reservas de petróleo convencional puede ser objeto de una oferta pública de adquisición en los días, semanas, meses, años. |
In mid-September, AB InBev SABMiller informed its intention to make a takeover bid, although there is no firm proposal. | A mediados de septiembre, AB InBev informó a SABMiller su intención de lanzar una oferta para adquirirla, aunque sin ninguna propuesta en firme. |
