Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I can take a risk but not for one song.
Puedo arriesgarme pero no por una sola canción.
The difference is I'm prepared to take a risk.
La diferencia es que yo estoy dispuesta a arriesgar.
In this competition, you have to take a risk.
En esta competencia, tienes que arriesgarte.
If you're ever gonna take a risk, start now.
Si vas a arriesgarte alguna vez, empieza ya.
But sometimes you just have to take a risk.
Pero a veces, simplemente tienes que arriesgarte.
Now the industry has to take a risk, invest and create production lines.
Ahora la industria tiene que arriesgarse, invertir y crear cadenas de producción.
Well, sometimes you just got to take a risk and hope for the best.
Bueno, a veces tienes que arriesgarte y esperar lo mejor.
I want you to take a risk, see what comes.
Quiero que te arriesgues a ver qué pasa.
Sometimes you have to take a risk to make it work.
A veces hay que arriesgarse a hacer que funcione.
But she decided to take a risk and kissed her.
Pero decidió arriesgarse y la besó.
Palabra del día
el acertijo