Río Iró Localisation: Country Colombia, Department Choco.Available Information: Postal address, Phone, Website, Email address, Mayor, Geographical coordinates, Number of inhabitants, Altitude, Area, Weather and Hotel.Nearby cities and villages: Tadó and Unión Panamericana. | Río Iró Localización Río Iró: Paises Colombia, Provincia Chocó.Informaciones disponibles: Dirección de correo, Teléfono, e-mail, Sitio web, Alcalde, Coordenadas geográficas, Población, Superficie, Altitud, El tiempo y Hotel.Ciudades y pueblos cercanos: Tadó y Unión Panamericana. |
Hrvatski Tadó Tadó Localisation: Country Colombia, Department Choco.Available Information: Postal address, Phone, Website, Email address, Mayor, Geographical coordinates, Number of inhabitants, Altitude, Area, Weather and Hotel.Nearby cities and villages: Unión Panamericana, Río Iró and Cértegui. | Hrvatski Tadó Localización Tadó: Paises Colombia, Provincia Chocó.Informaciones disponibles: Dirección de correo, Teléfono, e-mail, Sitio web, Alcalde, Coordenadas geográficas, Población, Superficie, Altitud, El tiempo y Hotel.Ciudades y pueblos cercanos: Unión Panamericana, Río Iró y Cértegui. |
The TADO was not renewed when it lapsed in October. | Cuando la Ordenanza expiró en octubre, no se prorrogó. |
TADO expired at the end of September 2006 and was not renewed. | Esa ordenanza venció al final de septiembre de 2006 y no se ha renovado. |
Tado Glaciars, Lacustre, Private Service. | Tour por la Ciudad con Cuevas Walichu, Servicio Compartido. |
Most children arrested under TADO during the conflict were released. | La mayoría de los niños detenidos durante el conflicto con arreglo a la Ordenanza han sido puestos en libertad. |
A positive result was expected after the enforcement of TADO in the country in maintaining law and order. | Tras la aplicación de la Ordenanza, se esperaban resultados positivos en Nepal respecto del mantenimiento de la ley y el orden. |
According to the Government, 1,082 TADO detainees were released, 692 from preventive and 390 from pre-trial detention. | Según el Gobierno, se puso en libertad a 1.082 detenidos en virtud de la Ordenanza, 692 de ellos en detención provisional y otros 390 en detención preventiva. |
According to the Government, 1,082 TADO detainees were released, 692 from preventive and 390 from pretrial detention. | Según el Gobierno, se puso en libertad a 1.082 detenidos en virtud de la Ordenanza, 692 de ellos en detención provisional y otros 390 en detención preventiva. |
New provisions imposing limitations on the right to a fair trial were introduced when TADO was re-promulgated in October 2005. | Cuando la OTYD volvió a promulgarse en octubre de 2005 se introdujeron en ella nuevas disposiciones por las que se imponían límites al derecho a un juicio justo. |
