Dirac era conocido entre sus colegas por su naturaleza precisa y taciturna. | Dirac was known among his colleagues for his precise and taciturn nature. |
Federico no es una persona pesimista ni taciturna. | Frederic is not a pessimistic nor taciturn person. |
Si te estás sintiendo taciturna, tus emociones todavía están en el plano material. | If you are feeling morose, your emotions are still on the material plane. |
Su vida se fue haciendo más taciturna. | His life was making him more and more taciturn. |
Creo que no, no es fácil de decir. Es algo taciturna. | It's not that it's easy to tell, she's kind of taciturn. |
Una escritura poética y taciturna que la crítica considera el sello distintivo de Andruetto. | A poetic and taciturn writing, considered by the critics Andruetto's hallmark. |
En el silencio de la noche taciturna, la oscuridad puede ser surrealista, de miedo. | In the silence of the night taciturn, the darkness can be surreal, scary. |
Usted es una persona extraña, taciturna. | You're a strange, moody person. |
Y está siendo distante, taciturna, y... | And she's been distant, and moody, and... |
Sabes que no eres tan taciturna. | You're not as morose as all that and you know it. |
