Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dirac era conocido entre sus colegas por su naturaleza precisa y taciturna.
Dirac was known among his colleagues for his precise and taciturn nature.
Federico no es una persona pesimista ni taciturna.
Frederic is not a pessimistic nor taciturn person.
Si te estás sintiendo taciturna, tus emociones todavía están en el plano material.
If you are feeling morose, your emotions are still on the material plane.
Su vida se fue haciendo más taciturna.
His life was making him more and more taciturn.
Creo que no, no es fácil de decir. Es algo taciturna.
It's not that it's easy to tell, she's kind of taciturn.
Una escritura poética y taciturna que la crítica considera el sello distintivo de Andruetto.
A poetic and taciturn writing, considered by the critics Andruetto's hallmark.
En el silencio de la noche taciturna, la oscuridad puede ser surrealista, de miedo.
In the silence of the night taciturn, the darkness can be surreal, scary.
Usted es una persona extraña, taciturna.
You're a strange, moody person.
Y está siendo distante, taciturna, y...
And she's been distant, and moody, and...
Sabes que no eres tan taciturna.
You're not as morose as all that and you know it.
Palabra del día
fresco