Es importante des- tacar en ese período el reordenamiento de la asociación y del propio sector, con un trabajo mucho más institucional. | It is important to stress that the repositioning of the association and the sector itself, with much more institutional work. |
Con este objetivo en mente, la guerrilla y sus aliados intentarán lanzar más ataques en el sur, el norte y el oeste -- y quizás tacar infraestructura nunca antes amenazada, como los campos de petróleo en el sur. | With this objective in mind, guerrillas and their allies likely will try to launch further attacks to the south, north and west—and perhaps strike previously untargeted infrastructure, such as southern oil fields and pipelines. |
Gabriel siempre deshace el tabaco antes de tacar su pipa. | Gabriel always breaks down the tobacco before filling his pipe. |
El barista aprendió a tacar el café para hacer café express. | The barista learned to tamp the coffee to make espresso. |
Una manera sencilla de tacar la bola blanca es apuntándole al centro. | A simple way to hit the cue ball is by aiming at its center. |
Me preguntaron si quería jugar billar, pero no sé ni tacar. | They asked me if I wanted to play pool, but I can't even hit the ball. |
Todos los casos habían sido previamente estudiados con una tomografía axial computarizada de alta resolución (TACAR). | All the cases had been previously studied with high-resolution computed tomography (HRCT). |
Las áreas de parénquima pulmonar a biopsiar se eligieron en función de los hallazgos preoperatorios de la TACAR. | The lung parenchyma areas to be biopsied were chosen depending on the pre-operative findings of the HRCT. |
En la TACAR vemos infiltrados en vidrio deslustrado y zonas de engrosamiento reticular con patrón en panal. | Ground-glass infiltrates and areas of reticular thickening with a honeycomb pattern can be seen on the HRCT scan. |
El paciente no presentó signos de empeoramiento del dolor torácico o la disnea después de la TACAR ni en las horas siguientes. | The patient had no signs of worsening chest pain or dyspnea after the HRCT or in the following hours. |
