Yo tabién te amo. | I love you too. |
Otra cosa que tabién influye mucho en la calidad de imagen es la calibración IT-8 de un escáner. | The IT-8 calibration of a scanner also has a big influence on the image quality. |
¿Cómo crear un concepto de tienda innovadora, más humano, más mágico y tabién más eficaz desde el punto de vista del negocio? | How can we create a concept of innovative shop, more human, more magical and also more efficient in a business context? |
Entre otras cosas, el zirconio es usado en aparatos para producir ácido acético e clorhídrico o urea y tabién en equipo medico y nuclear. | Amongst other things, zirconium is used in apparatuses used to produce acetic and hydrochloric acid or urea, and also in medical and nuclear equipment. |
Y eso es de lo que seguiré tratando tabién en un futur, ya que es por esta razón por la cuál existe FALKENBACH. | And that ́s what it will be about in the future as well, as this is the reason for why Falkenbach exists. |
Carga del Cuarzo Yacaré o Elestial: exponerlo a la luz del Sol o de la Luna, tabién puedes ponerlo sobre una drusa para cargarlo. | Charge of the Yacaré or Elestial Quartz: to expose it to the light of the Sun or the Moon, you can also put it on a druse to charge it. |
Si mantuviste la opción predeterminada para facturas de impuestos, los asistentes tabién recibirán esto como un PDF con su correo electrónico de confirmación del pedido, y pueden acceder a él en línea en su cuenta de Eventbrite. | If you kept the default setting for tax invoices, attendees will also receive this as a PDF with their order confirmation email and they can access it online in their Eventbrite account. |
Tabién hay distintos símbolos impresos para un nombre de acorde dado. | There are also different symbols displayed for a given chord name. |
Tabién es el URI del espacio de nombres del tipo de SDO del objeto de datos raíz. | This is also the namespaceURI of the SDO type of the root data object. |
Tabién sus precios que son en general más interesantes que en los barrios de la torre Eiffel o Saint-Germain-des-Prés justo arriba. | Furthermore, prices use to be more attractive than in the Eiffel tower or Saint-Germain-des-Pres quarters nearby. |
