Todo es falso, engoncé bajo el peso de los tabúes. | All false, is engoncé under the weight of the taboos. |
Pero hay en la educación de los niños y sus tabúes. | But there is in the education of children and their taboos. |
Esta historia trata de un artista rebelde a romper ciertos tabúes. | This story tries a rebellious artist to break certain taboos. |
En caso de cualquier tipo de violación de tabúes, p.ej. | In case of all sorts of violation of taboos, e.g. |
Y como dijeron en el email, nada de tabúes, ¿verdad? | And like you said in the email, no taboos, right? |
Algunos tabúes y normas básicas: Los ancianos toman las decisiones. | Some basic taboos and norms: Elders make the decisions. |
Existen ciertos tabúes a la zona de la riqueza. | There are certain taboos to the zone of wealth. |
Esto incluye el culto a animales sagrados, tabúes, etc. | This includes the cult of sacred animals, taboos, etc. |
Todos tenemos este tipo de tabúes culturales y religiosos. | We all have these kinds of cultural and religious taboos. |
Para la infracción de estos tabúes es necesaria la amante. | For violation of these taboos the mistress is also necessary. |
