Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
-¿Y por qué no tienes título secundario?
And why don't you have a high school diploma?
Los estudiantes pueden obtener un título secundario en un programa alternativo de estudio.
Students can minor in an alternate program of study.
Primero, casi todos recibimos un título secundario.
First, almost all of us today get a high school diploma.
Su hijo se gradúe con un título secundario normal; O 3.
He or she graduates with a regular high school diploma; 3.
Tener un título secundario o certificado equivalente antes de solicitar los beneficios. 4.
Have a high school diploma or equivalency certificate before applying for benefits. 4.
En el lado equivocado de las fibras se fijan título secundario, ya que es por lo general los neumáticos.
On the wrong side of the fibers are fixed secondary basis, as that is usually the tires.
Estudié en la Universidad de California, San Diego, en donde me gradué con una licenciatura en sistemas ambientales con un título secundario en producción de videos y cine digital.
I attended the University of California, San Diego, where I obtained my bachelor's degree in environmental systems and a minor in digital video and film production.
Bueno, alfombras - pisos moderna, alfombra en la estructura de las diferentes especies es similar: la base principal para la capa de fijación, a título secundario y, de hecho, la pila.
Well, carpet - modern flooring, carpet on the structure of different species is similar: the primary basis for fixing layer, a secondary basis and, in fact, the pile.
La legislación dispone la igualdad en el acceso a todas las instituciones educativas y, de hecho, por un pequeño margen, son más las mujeres que los hombres que obtienen un título secundario que les permite ingresar en la universidad.
Equal access to all educational institutions was provided under law, and in fact slightly more women than men obtained a secondary-level diploma leading to university admission.
La banda de frecuencia de 470-694 MHz (en lo sucesivo, «inferior a 700 MHz») sigue estando atribuida exclusivamente a los servicios de radiodifusión, a título primario, y al uso en PMSE inalámbricos de audio, a título secundario.
The 470-694 MHz (‘sub-700 MHz’) frequency band remains exclusively allocated to the broadcasting services on a primary basis and to wireless audio PMSE use on a secondary basis.
Palabra del día
el ponche de huevo