She covers Scandinavian and Finnish current affairs for the French dailies Libération and Ouest-France, Belgian daily Le Soir and French monthly Têtu. | Cubre la actualidad escandinava y finlandesa para los diarios franceses Libération y Ouest-France, el diario belga Le Soir y el mensual francés Têtu. |
The Canadians had come there as loggers and farmers, after the Têtu and Boucher Co. had begun logging, and had opened a sawmill. | Los canadienses habían llegado al lugar como granjeros y madereros después de que la compañía Têtu y Boucher habían comenzado a talar, abriendo un aserradero. |
My cakes are in Tetu, my offerings are in Anu. | Mis tortas están en Tetu, mis ofrendas están en Anu. |
I have made my form in his Form, when he cometh to Tetu. | He hecho mi forma en su forma, cuando él cometh a Tetu. |
I have been in Tetu. | He estado en Tetu. |
I shall come forth to Tetu. | Vendré adelante a Tetu. |
I come forth to Tetu. | Vengo adelante a Tetu. |
I would live on the borders [of the territory of] the Soul, the Lord of Tetu. | Viviría en las fronteras [del territorio de] el alma, el señor de Tetu. |
Hail, Tem-Sepu, who comest forth from Tetu, I have not worked witchcraft against the king. | El granizo, Tem-Sepu, que el ma's comest adelante de Tetu, no he trabajado brujería contra el rey. |
Now the great Tchatcha Chiefs who are in Tetu are Osiris, Isis, Nephthys, and Horus the avenger of his father. | Ahora los grandes jefes de Tchatcha que están en Tetu son Osiris, Isis, Nephthys, y Horus el avenger de su padre. |
