The latter reduces discourse that reproduces a verb of communication and a nominal or prepositional syntagm (Méndez, 1999; Santander 2003). | Esta última reduce el discurso que reproduce a un verbo de comunicación y a un sintagma nominal o preposicional (Méndez, 1999; Santander 2003). |
The investigated variables are the mother language, the province of origin, the area sociolinguistics of the informants and the type of syllable, or rather the syntagm where every syllable is located. | Las variables investigadas son la lengua materna, la provincia de procedencia, el área sociolingüística de los informantes y el tipo de sílaba o, mejor dicho, el sintagma donde se ubica cada sílaba. |
The topic, located at the initial position of the phrase, is a name or defined noun syntagm that can be named before; the comment is the statement that follows which says something about the topic. | El tema, situado al principio de la oración, es un sustantivo o un sintagma nominal definido que puede haberse mencionado anteriormente; el comentario es el enunciado que viene a continuación y en el que se dice algo sobre el tema. |
The main constituent of this sentence is the adjectival syntagm. | El principal constituyente de esta frase es el sintagma adjetival. |
The adverbial syntagm consists of one word: "yesterday." | El sintagma adverbial consiste en una sola palabra: "ayer". |
The Plaka is under the Acropolis and stretches almost to Syntagm, home of to the Greek Parliament. | El barrio de Plaka se encuentra bajo la Acrópolis y se extiende casi hasta Sintagma, casa del Parlamento griego. |
This syntagm covers everything that has befallen us so far, the situation we are in and our future as well. | El mencionado sintagma engloba todo aquello que hemos tenido que experimentar, así como la situación en la que estamos hoy, al igual que nuestro futuro. |
