One must avoid any pluralistic or syncretic notion that some sins are acceptable. | Se debe evitar cualquier noción pluralista o sincrética de que algunos pecados son aceptables. |
It must be more syncretic. | Debe ser más algo más sincrético. |
That is to say that the majority of his sculptures can be seen conceptually as syncretic acts. | Es decir que la mayoría de sus esculturas pueden ser vistas conceptualmente como hechos sincréticos. |
In prehistoric times, the mathematical and artistic ideas were not separated, but formed a syncretic unity. | En tiempos prehistóricos las ideas matemáticas y artísticas no estaban separadas, sino que formaban una unidad sincrética. |
Being benevolent, it could function as another example of a syncretic world in which many voices speak at the same time. | Siendo benevolentes, podría funcionar como otro ejemplo de un mundo sincrético en el que muchas voces hablan a la vez. |
His is a bet in which syncretic and idiosyncratic representation are joined. He is an artist of great character. | La suya es una apuesta en la que se aúna figuración sincrética e idiosincrásica, es un artista de gran personalidad. |
It is a time when the syncretic concepts prevailed, while architects have used new designs and materials like iron or reinforced concrete. | Es un tiempo cuando los conceptos sincréticos prevalecieron, mientras que arquitectos han utilizado nuevos diseños y materiales como el hierro o el hormigón. |
Spiritism, on the contrary, is not syncretic because it constitutes a uniform conceptual set, whose fundamental principles mutually reinforce each other. | El Espiritismo, consecuentemente, no es sincrético, por el contrario, pues constituye un conjunto conceptual uniforme, cuyos principios fundamentales se refuerzan mutuamente. |
This work is a sweeping, syncretic survey of the world, which evokes images of Carl Becker's phrase, 'Everyman his own historian.' | Este trabajo es el barrer, examen syncretic del mundo, que evoca imágenes de la frase de Carl Becker, ' Everyman su propio historiador.' |
Winged creatures are not new to his work, and seem to have come from the Carnival in Rio or from Brazil's syncretic pantheon. | Los seres alados no son nuevos en su obra, y parecen salidos del Carnaval de Río o del panteón sincrético de Brasil. |
