Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Legal sworn translator and interpreter.
Traductor e intérprete jurado.
Sworn Translations from Spanish into other languages These translations must have been made by a sworn translator or interpreter certified by Spain's Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.
Traducciones juradas de español a otros idiomas Éstas deberán haber sido realizadas por un traductor o intérprete jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.
Documents in other languages: documents in other languages must be accompanied by an official translation into Catalan or Spanish carried out by a sworn translator who is duly authorised or registered in Spain.
Documentos expedidos en otros idiomas: los documentos expedidos en otros idiomas sedeberán acompañar de una traducción oficial al catalán o castellano hecha por traductor/a jurado debidamente autorizado o inscritoen España.
Documents issued in other languages must be accompanied by a translation into Catalan or Spanish carried out by a sworn translator who is duly authorised and appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.
Documentos expedidos en otros idiomas: los documentos expedidos en otros idiomas sedeberán acompañar de una traducción oficial al catalán o castellano hecha por traductor/a jurado debidamente autorizadoy nombrado per el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación español.
Sworn translator and interpreter and Court-appointed expert (Court of Rome).
Traductora e intérprete jurada y Consultor técnico del Tribunal de Roma.
Nora Hanine is a Sworn Translator of English graduated from the Universidad de Buenos Aires (UBA).
Nora Hanine es Traductora Pública de Inglés, egresada de la Universidad de Buenos Aires.
He is also a trained Sworn Translator and Interpreter, Braunschweig Tribunals and Notaries, Baja Sajonia, Germany.
También tiene estudios de Traductor e Intérprete Jurado, Juzgados y Notarios de Braunschweig, Baja Sajonia, Alemania.
In these cases, the translation must be signed and stamped by a translator with the title of Sworn Translator and Interpreter, authorized by the Ministry of Foreign Affairs.
En estos casos, la traducción debe ir firmada y sellada por un traductor con título de Traductor e Intérprete Jurado, otorgado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
A police clearance certificate from each country in which you resided for 12 months or longer since the age of 18 years legalised with the apostille and translated to English by a Sworn Translator (and provide proof of registration of the translator);
Certificado de antecedentes emitido en los últimos 6 meses de cada país en el que residió por 12 meses o más desde los 18 años de edad, con su correspondiente apostilla y traducción al inglés por Traductor Público con posterior legalización de traducción;
A sworn translator, duly authorized or registered in Spain.
Un traductor jurado, debidamente autorizado o inscrito en España.
Palabra del día
el rocío