Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The Swiss-French architect Le Corbusier.
El arquitecto franco-suizo Le Corbusier.
Of particular interest is the Swiss-French proposal to adopt a legal instrument on the marking, recording and tracing of small arms.
Particular interés reviste la de Suiza y Francia de adoptar un instrumento jurídico sobre marcación, registro y localización de armas pequeñas.
A classic modern design is the chaise longue 'LC4' by the Swiss-French architect and designer Charles-Édouard Jeanneret-Gris, better known as Le Corbusier.
Claramente, un clásico del diseño moderno es la chaise longue LC4 del arquitecto y diseñador suizo-francés Charles-Édouard Jeanneret-Gris, mejor conocido como Le Corbusier.
In short, we need an architechnocracy, as already defined in 1965 by one of the founders of Bauhaus, the Swiss-French professor Claude Schnaidt.
En suma, la arquitecnocracia que ya definiera en 1965 uno de los fundadores de la Bauhaus, el profesor suizo-francés Claude Schnaidt.
Designed by renowned Swiss-French architect Le Corbusier, the National Museum of Western Art houses 4,500 works of sculptures and paintings from the last 500 years.
Diseñado por el prestigioso arquitecto suizo-francés Le Corbusier, el Museo Nacional de Arte Occidental acoge 4.500 piezas de esculturas y pinturas de los últimos 500 años.
Fresnedo Siri conceived it as homage to the Swiss-French architect Charles-Édouard Jeanneret-Gris, better known as Le Corbusier, considered one of the pioneers of what is now called modern architecture.
Fresnedo Siri lo concibió como un homenaje al arquitecto suizo-francés Charles Édouard Jeanneret-Gris, mejor conocido como Le Corbusier, considerado uno de los pioneros de lo que se conoce como la arquitectura moderna.
Impact: Months of low rainfall has resulted in some lakes drying out in Switzerland, such as the Lac des Brenets, on the Swiss-French border, as seen on October 26.
Influencia: La falta de precipitaciones durante varios meses ha provocado la desecación de varios lagos en Suiza, como el Lago des Brenets, en la frontera entre Suiza y Francia.
Due to its condition of natural port, it has fostered the trade of regional products through the river, mainly from Colonia de San José, urban core formed years before by Urquiza with Swiss-French immigrants.
Por su condición de puerto natural, favoreció el comercio fluvial de los productos regionales, principalmente provenientes de la Colonia de San José, núcleo urbano formado años antes por el mismo Urquiza con inmigrantes suizo-franceses.
Those known as the Synarchist financiers today, are the heirs of a cabal of private bankers, which was typified during the Eighteenth Century by the French-speaking Swiss-French circles of Schlumberger, de Neuflize, and Mallet, and also by the illustrative historical case of Jacques Necker.
Aquellos conocidos hoy como los sinarquistas financieros, son los herederos de una camarilla de banqueros privados de la que fueron representativos los círculos suizofranceses francófonos de Schlumberger, De Neuflize y Mallet en el siglo 18, y también el ilustrativo caso histórico de Jacques Necker.
The father is David Mimran, a Swiss-French businessman involved in finance, music and film.
El padre es David Mimran, un hombre de negocios suizo-francés en finanzas, música y el cine.
Palabra del día
el faro