Preferiría que nos sustituyeran otras personas de más edad. | I would prefer we are replaced by some other elderly people. |
He tenido que pedir que me sustituyeran. | I had to get a doctor to cover for me. |
No pasó mucho tiempo antes de que las computadoras sustituyeran las máquinas de escribir. | It wasn't long before computers were supplanting the typewriter. |
Y entonces se les pidió que sustituyeran sus candidatos que habían renunciado que eran quinientos. | And so they were asked to replace the 500 candidates that had resigned. |
Todo ello se perdería si las entrevistas in situ se sustituyeran por otras técnicas de reunión de datos. | All that would be lost if on-site interviews were to be replaced by alternative data-collection techniques. |
Les pedí que me sustituyeran en el radio mientras buscaba a los demás. | I asked them to fill in for me on the radio while I went out to look for the others. |
Los asalariados exigieron salarios más altos lo que causó que muchas empresas cerraran, o que sustituyeran hombres por maquinaria. | Wage earners demanded higher wages forcing many employers out of business, or to replace men with machinery. |
Este plazo debería permitir que se adoptaran prácticas de producción animal y que los antibióticos se sustituyeran por productos alternativos. | This should allow animal production practices to be adopted and the antibiotics to be replaced by alternative products. |
En su tercer período de sesiones, eligió a nuevos miembros y suplentes que sustituyeran a aquellos cuyos mandatos terminaban (véase el cuadro 1). | At its third session, the CMP elected members and alternate members to replace those whose terms were ending (see table 1). |
Con ese hecho quedaba ya descartada la posibilidad de que las disposiciones legales modelo sustituyeran la totalidad de las recomendaciones legislativas. | That circumstances alone excluded the possibility of replacing the entirety of the legislative recommendations with the draft model provisions. |
