Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es el derecho a sustentarse a sí mismo con dignidad.
It is the right to feed oneself in dignity.
Los ateos no tienen una base filosófica en que sustentarse.
The atheists do not have a philosophical leg to stand on.
Estábamos convencidos de que la película debía sustentarse en las imágenes.
We were convinced that the film should be told through images.
La verificación debe sustentarse en principios no discriminatorios y no selectivos.
Verification should be based on non-discriminatory and non-selective principles.
Los jóvenes añadieron que las asociaciones debían sustentarse en la equidad entre generaciones.
Youth added that partnerships must be built on intergenerational equity.
Estas actividades pueden sustentarse en otros debates recientes.
These efforts can build on other recent discussions.
La Resolución mencionada deberá sustentarse en el compromiso asumido.
The aforementioned decision shall be based on the undertaking made.
Su capacidad para sustentarse es sumamente limitada.
Their ability to provide for themselves will be extremely limited.
Sería traicionar los propios principios en los que dice sustentarse.
It will be betraying the very principles it claims to support.
Estas son la clase de cosas en las que puede sustentarse una relación.
That's the kinda thing you can hang a relationship on.
Palabra del día
el cementerio