Las condiciones nuevas que vienen no sustentarán el mal. | The new conditions, which are coming, will not stand evil. |
Les sustentarán bien a través de cada crisis, personal, cultural o global. | They will sustain you well, throughout every crisis, personal, cultural or global. |
Unas normas diferentes sustentarán una cultura diferente. | Different rules will sustain a different culture. |
Se sustentarán mediante perfilería de acero A-42 solidaria con la estructura portante existente. | Existing amble will be sustained by means of perfilería of steel A-42 solidary by the structure. |
Los métodos internos no se sustentarán, en particular, única o mecánicamente en las calificaciones crediticias externas. | In particular, internal methodologies shall not rely solely or mechanistically on external credit ratings. |
Las hipótesis de correlación se sustentarán en el análisis de datos objetivos en un contexto conceptualmente sólido. | Correlation assumptions shall be supported by analysis of objective data in a conceptually sound framework. |
¿Acaso aún no reconocéis que las verdades que aprendéis aquí os alimentarán y sustentarán? | Do you not yet recognize that the truths you learn here will feed you and will sustain you? |
Estos informes sustentarán los resultados de las exploraciones mineras, sobre los Recursos Minerales y las Reservas de Mena. | These reports will sustain the results on mineral exploration, of Mineral Resources and Ore Reserves. |
Hagamos de nuestras manos las herramientas que sustentarán a los hijos carentes de luz, comprensión y amor. | Let us do of our hands the tools to sustain the needy children of light, understanding and love. |
Todo pasará, solo los grandiosos sentimientos de amor y perdón os sustentarán, más allá del sufrimiento. | Everything has its end; only the grandiose feeling of love and pardon will sustain you, beyond the suffering. |
