Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta beca puede ser modificada previa solicitud debidamente sustentada.
This scholarship can be modified upon request duly supported.
La NEPAD está sustentada en los principios de responsabilidad, solidaridad y colaboración.
NEPAD is based on the principles of responsibility, solidarity and partnership.
Una paradoja, por supuesto, pero confirmada y sustentada por la experiencia.
A paradox of course, but confirmed and sustained by experience.
El gobierno afirma que es una criptomoneda sustentada en reservas petroleras.
The government claims that it is a cryptocurrency based on oil reserves.
Si es verdad, ¿está sustentada con evidencia a gran escala?
If it's true, is it backed up by large-scale evidence?
Sin embargo, esta recomendación no está sustentada en investigación alguna.
However, this recommendation is not supported by research.
Se espera ahora en una curación prodigiosa, sustentada por pruebas científicas.
Now a miraculous healing is awaited, supported by scientific evidence.
Sin embargo, la voluntad política deberá estar sustentada por los recursos.
However, political will must be underpinned by resources.
Musicalmente está sustentada en melodías de origen ruso.
Musically it is sustained by melodies of Russian origin.
Esta preocupación, no está sustentada por la evidencia científica.
This concern is not supported by scientific evidence.
Palabra del día
el acertijo