Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Durante la investigación formal, OAI establecerá los hechos y sustanciará los mismos con evidencia concreta.
During a formal investigation, OAI will establish the facts and substantiate the findings with evidence.
El recurso se sustanciará según las normas que rigen el procedimiento contradictorio.
The appeal shall be dealt with in accordance with the rules governing procedure in contradictory matters.
El recurso se sustanciará según las normas que rigen el proceso contradictorio.
The appeal shall be dealt with in accordance with the rules governing procedure in contradictory matters.
La oposición se sustanciará por el juez de lo principal, conforme a sus leyes.
The objection shall be heard by the judge of the principal proceedings, in conformity with his law.
La causa se sustanciará con arreglo a los procedimientos y los recursos de apelación previstos para pedir la revisión de los fallos de un tribunal religioso.
The case shall be subject to the procedures and means of appeal in regard to rulings of the religious courts.
Las partes podrán determinar, por remisión a algún reglamento o por alguna otra vía, la forma en que se sustanciará la conciliación.
The parties are free to agree, by reference to a set of rules or otherwise, on the manner in which the conciliation is to be conducted.
Cualquier demanda o proceso legal en relación con estas Condiciones de Uso o la Política de Privacidad se sustanciará ante los Juzgados y Tribunales competentes de Londres.
Any legal action or proceeding with respect to these Terms of Use or the Privacy Policy shall be brought before the competent courts of London.
El Informe mundial de la nutrición de 2015 y 2016 fue la prueba que sustanciará el razonamiento de que la nutrición es la piedra fundamental del desarrollo sostenible.
The Global Nutrition Report in 2015 and 2016 has built the evidence to substantiate the argument that nutrition is a cornerstone of sustainable development.
La máxima autoridad ejecutiva de la Unidad de Investigaciones Financieras sustanciará la determinación de la responsabilidad administrativa y el Superintendente aplicará las sanciones consiguientes, sujetándose al régimen legalmente establecido.
The supreme executive authority of the FIU shall hold a hearing to determine administrative liability and the Examiner shall implement the resulting penalties, subject to the legal regime established.
Todo procedimiento de arbitraje que se inicie de conformidad con este acuerdo se sustanciará con sujeción a las Reglas de Arbitraje del Centro que estén en vigencia a la fecha en que se inicie el procedimiento.
Any arbitration proceeding pursuant to this agreement shall be conducted in accordance with the Arbitration Rules of the Centre in effect on the date on which the proceeding is instituted.
Palabra del día
la almeja