Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Durante la investigación formal, OAI establecerá los hechos y sustanciará los mismos con evidencia concreta. | During a formal investigation, OAI will establish the facts and substantiate the findings with evidence. |
El recurso se sustanciará según las normas que rigen el procedimiento contradictorio. | The appeal shall be dealt with in accordance with the rules governing procedure in contradictory matters. |
El recurso se sustanciará según las normas que rigen el proceso contradictorio. | The appeal shall be dealt with in accordance with the rules governing procedure in contradictory matters. |
La oposición se sustanciará por el juez de lo principal, conforme a sus leyes. | The objection shall be heard by the judge of the principal proceedings, in conformity with his law. |
La causa se sustanciará con arreglo a los procedimientos y los recursos de apelación previstos para pedir la revisión de los fallos de un tribunal religioso. | The case shall be subject to the procedures and means of appeal in regard to rulings of the religious courts. |
Las partes podrán determinar, por remisión a algún reglamento o por alguna otra vía, la forma en que se sustanciará la conciliación. | The parties are free to agree, by reference to a set of rules or otherwise, on the manner in which the conciliation is to be conducted. |
Cualquier demanda o proceso legal en relación con estas Condiciones de Uso o la Política de Privacidad se sustanciará ante los Juzgados y Tribunales competentes de Londres. | Any legal action or proceeding with respect to these Terms of Use or the Privacy Policy shall be brought before the competent courts of London. |
El Informe mundial de la nutrición de 2015 y 2016 fue la prueba que sustanciará el razonamiento de que la nutrición es la piedra fundamental del desarrollo sostenible. | The Global Nutrition Report in 2015 and 2016 has built the evidence to substantiate the argument that nutrition is a cornerstone of sustainable development. |
La máxima autoridad ejecutiva de la Unidad de Investigaciones Financieras sustanciará la determinación de la responsabilidad administrativa y el Superintendente aplicará las sanciones consiguientes, sujetándose al régimen legalmente establecido. | The supreme executive authority of the FIU shall hold a hearing to determine administrative liability and the Examiner shall implement the resulting penalties, subject to the legal regime established. |
Todo procedimiento de arbitraje que se inicie de conformidad con este acuerdo se sustanciará con sujeción a las Reglas de Arbitraje del Centro que estén en vigencia a la fecha en que se inicie el procedimiento. | Any arbitration proceeding pursuant to this agreement shall be conducted in accordance with the Arbitration Rules of the Centre in effect on the date on which the proceeding is instituted. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!