Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, tal vez eso ha cambiado desde que suspendieron la boda.
Well, maybe that's changed since they called off the wedding.
Las nanopartículas se suspendieron en agua con una concentración de 1mg/ml.
Nanoparticles were suspended in water with concentration of 1mg/ml.
Sin embargo, ambas empresas suspendieron su producción en la UE (1996/1998).
However, both companies stopped production within the EU (1996/1998).
Dijo que golpeaste a un estudiante y que te suspendieron.
He said that you hit a student and got suspended.
Con el golpe, las Comisiones Permanentes suspendieron temporalmente los retornos.
With the coup, the Permanent Commissions have temporarily suspended the returns.
Los profesionales afirman que sus actividades se suspendieron indefinidamente.
Professionals claim that their activities will be halted indefinitely.
En 2000 se suspendieron todos los cargos contra esos dos hombres.
In 2000, all charges against the two men were stayed.
No son tantos nombres, y además a usted lo suspendieron.
It's not that many names, and besides, you're on suspension.
Sí, me suspendieron por seis meses pero no estoy inhabilitado permanentemente.
Yes, I was suspended for six months but not permanently disbarred.
Los ensayos clínicos de PC-SPES que estaban en curso se suspendieron.
Clinical trials of PC-SPES that were underway were stopped.
Palabra del día
el espantapájaros