Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero si fuera él, no me suscribiría a ninguna revista.
But if I were him, I wouldn't be taking out any magazine subscriptions.
Usted no suscribiría normalmente opiniones procedentes de esa zona del espectro político.
You would not normally associate yourself with views that come from this part of the political spectrum.
En cuanto a la orden europea de detención, yo suscribiría lo que ha dicho el Sr. MacCormick.
On the European arrest warrant I would endorse what Mr MacCormick has said.
Y en las restrictivas escuelas religiosas, que actuaban en la transformada atmósfera bélica, la mayoría no suscribiría los puntos de vista ecuménicos de Homayon.
And in the changed wartime atmosphere of restrictive religious schooling, most would not subscribe to Homayon's ecumenical views.
Parecía que el proceso de firma y posterior ratificación era lento, a pesar de las repetidas promesas públicas de que se suscribiría en breve.
Steps towards signature and later ratification seemed to be slow, this despite repeated public promises to sign at short notice.
Ahora, estos solo son números teóricos y existen muchos factores diferentes que podrían determinar cuánta gente se suscribiría para convertirse en miembros.
Now these are just theoretical numbers and there are a lot of different factors that would determine how many people actually sign up to be members.
Yo suscribiría y apoyaría la celebración de un Año Europeo del Libro y de la Lectura, pensando también en la frecuente adicción a la televisión de nuestros jóvenes.
I would also subscribe to and support a European Year devoted to books and to reading, in view of our young people's widespread mania for television.
Se podría pensar que una organización que proclamaba trabajar solidariamente con el pueblo de Guatemala no solo suscribiría la marcha de protesta sino que estaría deseosa de participar en ella.
One would think that an organization that claimed to be working in solidarity with the people of Guatemala would not only endorse the rally but be eager to participate.
Se informó además al Consejo de que, al suscribir la resolución de la Comisión, suscribiría las modificaciones del presupuesto por programas para 2008-2009 que se exponen en el párrafo 15 infra.
The Council was further informed that, by endorsing the Commission's resolution, it would endorse the modifications in the 2008-2009 programme budget, which are outlined in paragraph 15 below.
Señor Comisario, ¿suscribiría usted la idea de que la Comisión debería hacer esto para intentar afrontar esta crisis, que es de lo que trata del debate de esta noche?
Commissioner, would you subscribe to the view that this is something that the Commission should do in order to try to deal with this crisis, which is what this evening’s debate is all about?
Palabra del día
la medianoche