Algunos por fin suscitarán probablemente siempre debates apasionados, la Neutralidad en primer lugar. | Some finally will probably always cause impassioned debates, Neutrality initially. |
Las decisiones que adopten suscitarán repercusiones duraderas en los próximos años. | Your decisions will have a lasting impact for the years to come. |
Río y la Cumbre de Río suscitarán una auténtica avalancha de palabras. | Rio and the Rio Summit is going to bring forth an absolute cascade of words. |
Tales averiguaciones suscitarán invariablemente temas morales, pero se debe animar a los alumnos a ver el pasado con humildad. | Such inquiries will invariably raise moral issues, but students should be encouraged to view the past with humility. |
Otros suscitarán temas que tendrán que ver con los objetivos generales de la asamblea y su funcionamiento permanente. | Others will raise issues involving the general aims or ongoing functioning of the assembly itself. |
Más adelante, las continuas expresiones públicas de Córdoba Rivas en apoyo incondicional a la revolución suscitarán serias tensiones en su partido. | Subsequently, Córdova Rivas' continual public statements of unconditional support for the revolution caused serious tension in his party. |
Los temas abarcan una gran variedad de categorías que a buen seguro suscitarán el interés y el intercambio de opiniones entre los participantes. | The topics encompass a wide range of categories which are bound to stimulate interest and interchange among the participants. |
Si las estadísticas no son pertinentes para las necesidades políticas, no suscitarán interés ni tendrán los efectos que deben tener. | If statistics are not relevant to the policy need, they will not command the attention, or have the impact that they should. |
Muy probablemente estas palabras suscitarán argumentos jurídicos sobre la interpretación de la palabra «técnica», que no está definida en la legislación. | This wording would very likely give rise to legal arguments on the interpretation of the word 'technical', which is not defined in the legislation. |
Distinguidos delegados, hay muchos temas en su programa de esta semana y sin duda algunos suscitarán divergencia de opiniones y debates activos. | Distinguished delegates, there are many issues on your agenda this week and some will no doubt give rise to differing opinions and lively debate. |
