sus abuelos se enojaban y lo tenían que reñir

No se permiten palabras de ese largo
USO
El verbo “enojarse” se usa especialmente en Latinoamérica. En España es más frecuente el uso del verbo “enfadarse” con el mismo significado.
sus abuelos se enojaban y lo tenían que reñir
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
(tercera persona del singular)
a. his grandparents got angry and had to scold him
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
Cuando Alejandro se portaba mal, sus abuelos se enojaban y lo tenían que reñir.When Alejandro misbehaved, his grandparents got angry and had to scold him.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
(segunda persona del singular)
a. your grandparents got angry and had to scold you
Su madre me dijo que usted era un niño muy travieso y que sus abuelos se enojaban y lo tenían que reñir continuamente.Your mother told me that you were a very naughty boy and that your grandparents got angry and had to scold you all the time.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce sus abuelos se enojaban y lo tenían que reñir usando traductores automáticos
Palabra del día
el inframundo