A value to transmit to the society that surrounds us. | Un valor para transmitir a la sociedad que nos rodea. |
A large terrace surrounds the pool, with sun loungers and parasols. | Una gran terraza rodea la piscina, con tumbonas y sombrillas. |
We are trying to deal with everything that surrounds us. | Estamos tratando de lidiar con todo lo que nos rodea. |
Michael surrounds you even now with HIS Light in recognition. | Miguel les rodea incluso ahora con SU Luz en reconocimiento. |
An aura of mystery surrounds the newcomer, Natalie Waters. | Un aura de misterio rodea el recién llegado, Natalie Waters. |
This same nonsense and confusion surrounds the doctrine on indulgences. | Este mismo sinsentido y confusión rodea la doctrina de las indulgencias. |
The mountainous cord that surrounds it is of basaltic formation. | El cordón montañoso que lo rodea es de formación basáltica. |
And they can't see all the love that surrounds the,. | Y no pueden ver todo el amor que rodea la,. |
A large garden surrounds the pool that enjoys great privacy. | Un amplio jardín rodea la piscina que disfruta de gran privacidad. |
The garden that surrounds the house includes a terrace. | El jardín que rodea la casa incluye una terraza. |
