Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Participation in anthologies surpasses the mark of 30 publications.
Participación en antologías supera la marca de 30 publicaciones.
Automatic shutdown if the voltage surpasses 15 or 25 V.
Parada automática si el voltaje supera los 15 o 25 V.
This test largely surpasses current standards (reference NF EN 14781).
Esta prueba supera ampliamente los estándares actuales (referencia NF EN 14781).
Anew, Ducati has a motorcycle that surpasses its predecessor.
Nuevamente, Ducati presenta una motocicleta que supera a su predecesora.
However, none surpasses the overall complexity of the human being.
Sin embargo, nada sobrepase la complejidad total del ser humano.
Nothing surpasses the greatness or dignity of a human person.
Nada supera la grandeza o la dignidad de la persona humana.
When it comes to recharging energy, this beverage surpasses the expectations.
Cuando se trata de recargar energía, esta bebida sobrepasa las expectativas.
Charlie learns so much information that he quickly surpasses his doctors.
Charlie aprende tanta información que rápidamente supera a sus médicos.
How can we create a superior order that surpasses these contradictions?
¿Cómo crear un orden superior que supere estas contradicciones?
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
La teoría de la evolución rebasa el alcance de mi imaginación.
Palabra del día
la Janucá