Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Now, the barrier is going to be surpassed once more.
Ahora, la barrera va a ser sobrepasada una vez más.
Seeing only surpassed by United States, Germany and United Kingdom.
Viéndose solo superada por Estados Unidos, Alemania y Reino Unido.
Yes, a game that has surpassed its master as they say.
Sí, un juego que ha superado al maestro como dicen.
Unfortunately in terms of popularity and sales, SUVs surpassed pickups.
Desgraciadamente, en términos de popularidad y ventas, superó camionetas SUV.
And we have now surpassed 10,000 in our region alone.
Y ahora hemos superado las 10,000 en nuestra región solamente.
The famous dishes are only surpassed by the incredible décor.
Sus famosos platos solo son superados por la increíble decoración.
Well, it looks like the student has surpassed the teacher.
Bueno, parece que el estudiante ha superado al profesor.
On YouTube, the promotional video surpassed the 350,000 reproductions.
En YouTube, el vídeo promocional superó las 350.000 reproducciones.
This well-oiled machine is often copied but never surpassed.
Esta bien engrasada máquina es a menudo copiada pero nunca superada.
Both categories (money and goods) together surpassed $5.105 billion.
Ambas categorías (dinero y bienes) superaron en conjunto $5,105 millones.
Palabra del día
el guion