Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fresnel had surmised that waves were due to elastic forces.
Fresnel había supuesto que las ondas eran debidas a fuerzas de elasticidad.
It is surmised here that this mechanism is form friction.
Aquí sugerimos que este mecanismo es la fricción de forma.
And even then, it can only be surmised or grasped in part.
E incluso así, puede ser conjeturada o aprehendida solamente en parte.
The growing role of melt during the dry season may be surmised.
El creciente rol de los deshielos durante la estación seca puede ser conjeturado.
The dates you have seen and have surmised are working to our end.
Las fechas que han visto y conjeturado están acercándose a nuestra conclusión.
And what have you surmised so far?
¿Y qué has averiguado hasta ahora?
This is in fact what has happened, but not for the reasons surmised.
De hecho, es eso lo que ha ocurrido, pero no por los motivos declarados.
This is indeed a dangling hominoid, but not what is surmised.
En verdad es un humanoide en suspensión, pero no es lo que se supone.
As you surmised I was teenager.
Como habrá deducido yo era una adolescente.
By now you've probably surmised that my friend and I aren't from around here.
Ahora quizá sabe que mi amigo y yo no somos de por aquí.
Palabra del día
el anís