Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Algunos de nosotros surgimos a pesar de las dificultades.
Some of us emerge despite the difficulties.
Ambos crecimos pobres, ambos surgimos de la nada.
We both grew up poor, we both rose from nothing.
Aquí surgimos, al otro lado del espejo del océano.
We began here, on the other side of the mirror of the ocean.
Al final surgimos con el corazón abierto y los egos convenientemente sacudidos.
By the end we emerged with open hearts and suitably battered egos.
Incluye quiénes somos; qué somos como especie. Cómo surgimos.
It involves who we are; it involves what we are as a species.
Tienes que entenderlo, para nosotros es una creencia común que todos surgimos del mismo árbol.
It's a common belief with us that we all stem from the same tree.
Si tú miras a sus culturas describiendo estas cosas, ninguna de ellos dicen que nosotros surgimos con esto.
And if you look at their cultures describing these things, none of them say we came up with this.
En nuestra arrogancia, lo olvidamos, pero... al final, surgimos de la tierra, solo para regresar.
In our arrogance, we forget this, but... In the end, we rise from the land, only to return.
Cuando surgimos de la esclusa y entramos a un nuevo canal, descubrimos que nuestras percepciones han cambiado drasticamente.
As we emerge from the lock and enter the new channel, we discover that our perceptions have dramatically changed.
A medida que surgimos más como los Verdaderos, hay muchos elementos que deben ser removidos de nuestra matriz personal.
As we further emerge as True Ones, there are many elements that must be removed from our personal matrixes.
Palabra del día
asustar