Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La surete enviara un carro para recogerlo a las 5:30.
The surete is sending a car for you to be picked up at 5:30.
Los manifestantes entraron en la zona de seguridad y la policía de motín (de la Surete de Quebec, la policía provincial) abrió fuego con gas lacrimógeno.
The green-clad riot police of the Surete du Quebec (the provincial police) fired at the crowd with tear gas canisters.
Los manifestantes entraron en la zona de seguridad y la policía de motín (de la Surete de Quebec, la policía provincial) abrió fuego con gas lacrimógeno.
People moved inside. The green-clad riot police of the Surete du Quebec (the provincial police) fired at the crowd with tear gas canisters.
Sr. DUBOST: Este informe, Sr. Presidente, procede de la Sureté Nationale.
M. DUBOST: This report, Mr. President, comes from the Surete Nationale.
No subestime a los de la Sûreté, son muy buenos.
Don't underestimate the Paris police, they're quite efficient you know.
¿Por qué no les dijiste que trabajas para la Sûreté, Durand?
Why didn't you tell them you were a Sûreté man, Durand?
Las tarifas de aeropuerto y de sureté.
The taxes of airport and of sureté.
El jefe de la Sûreté générale del Líbano, Jamil Al-Sayyed, también recibía los resultados.
The head of the Lebanese Sûreté générale, Jamil Al-Sayyed, was also provided with the results.
La Cour de sureté se caracteriza por su influencia política y tiene una historia de injusticia y parcialidad.
The Cours de sureté were characterized by political influence and had a history of injustice and unfairness.
Permaneció en su oficina y no envió al lugar del atentado a nadie de la Sûreté générale.
He stayed at his office and no one from the Sûreté générale was sent to the scene.
Palabra del día
el tiburón