The Lord has revealed what we are supposed to do. | El Señor ha revelado lo que estamos supuestos a hacer. |
But it's supposed to be a symbol of your love. | Pero se supone que es un símbolo de tu amor. |
Max is supposed to be a captain of our team. | Max se supone que es un capitán de nuestro equipo. |
It's supposed to be two cups of water, not vinegar. | Se supone que es dos tazas de agua, no vinagre. |
This mission was supposed to cause dissension in the region. | Esta misión se suponía que causaría disensiones en la región. |
You're supposed to give him the bad news first, man. | Se supone que le des las malas noticias primero, hombre. |
This sword was supposed to be buried with my grandpa. | Esta espada se suponía que estaba enterrada con mi abuelo. |
It's supposed to be fiction, but the characters are us. | Se supone que sería ficción, pero los personajes somos nosotros. |
This is supposed to be the history of my people. | Esta se supone que es la historia de mi gente. |
You're not supposed to put everything in that little box. | No se supone que pongas todo en esa pequeña caja. |
