Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Lord has revealed what we are supposed to do.
El Señor ha revelado lo que estamos supuestos a hacer.
But it's supposed to be a symbol of your love.
Pero se supone que es un símbolo de tu amor.
Max is supposed to be a captain of our team.
Max se supone que es un capitán de nuestro equipo.
It's supposed to be two cups of water, not vinegar.
Se supone que es dos tazas de agua, no vinagre.
This mission was supposed to cause dissension in the region.
Esta misión se suponía que causaría disensiones en la región.
You're supposed to give him the bad news first, man.
Se supone que le des las malas noticias primero, hombre.
This sword was supposed to be buried with my grandpa.
Esta espada se suponía que estaba enterrada con mi abuelo.
It's supposed to be fiction, but the characters are us.
Se supone que sería ficción, pero los personajes somos nosotros.
This is supposed to be the history of my people.
Esta se supone que es la historia de mi gente.
You're not supposed to put everything in that little box.
No se supone que pongas todo en esa pequeña caja.
Palabra del día
la pista de aterrizaje