Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They say it's supposed to rain this weekend.
Dicen que se supone que llueva este fin de semana.
They said it was supposed to rain, but it never did.
Dijeron que iba a llover, pero nunca llovió.
It was supposed to rain today, but it didn't.
Se suponía que hoy llovería, pero no ocurrió.
You know, it's supposed to rain for this camping trip.
Se supone que va a llover el día de la acampada.
It's supposed to rain this weekend.
Se supone que lloverá este fin de semana.
So, I guess it's supposed to rain today.
Entonces, supongo que se pronostica lluvia para hoy.
It's supposed to rain this weekend. Heavy.
Parece que va a llover mucho este fin de semana.
It's supposed to rain this weekend.
Se suponía que iba a llover esta semana.
It isn't supposed to rain in Ko Samui this time of year.
No se suponía que iba a llover en Ko Samui en esta época del año.
It is supposed to rain today, isn't it?
Hoy se supone que llueve, ¿o no?
Palabra del día
travieso